이곡은 17세기 영국의 대표적인 음악가,
"퍼셀(Henry Purcell)"의 오페라, "인도의 여왕"에 나오는 아리아이다.
"I attempt from love's sickness to fly"
원곡은 여가수의 노래이지만...
지금연주는 또롱거리는류트반주의 느낌 좋은 기악버전!~ ^^
300년 이상을 먼저 살다간 사람들의 사랑은...
현대적인 센스에 있어서세련되지않은유.치.함. 이 있다.
때로는 과감하며.
때로는 코믹하며.
때로는 장난스러우며.
때로는 때묻지 않은 순.수.함. 이 있다.
~.~
I attempt from love's sickness to fly in vain,
since I am myself my own fever,
since I am myself my own fever and pain.
No more now, no more now, fond heart, with pride no more swell.
thou can'st not raise forces,
thou can'st not raise forces enough to rebel.
For love has more pow'r and less mercy than fate,
to make us seek ruin,
to make us seek ruin and love those that hate.
.
.
"I attempt from love's sickness to fly - instrumental"-Henry Purcell
Il seminario musicale
고음악_바로크